Search

Days and Years歌詞翻譯

即使爭吵著度過一天
隔天卻像忘...

  • Share this:

Days and Years歌詞翻譯

即使爭吵著度過一天
隔天卻像忘記一切
又變更親密的我們 就像什麼事都沒發生一樣
有時候放聲大叫 如坐著老舊生鏽的蹺蹺板般
發出吱嘎吱嘎的聲響 也是暫時

即使所有的瞬間不完美
Days and years days and years

你看 我會一直在這的 只要你還在這
這是理所當然的啊
如同你守護著我一般 我也會守護你的
今後 永遠

和我一起 Days and years
Loving you for days and years
就像現在 Days and years
Loving you for days and years

我們所分享的感情 並不能全都說是愛情
那個分明是無法用言語說明的
偶爾搞頑固 如在碎裂的魚缸裡裝水般
讓對方感到傷心 那也是暫時的

就算所有的瞬間沒有多了不起
Days and years days and years

你看 我會一直在這的 只要你還在這
這是理所當然的啊
如同你守護著我一般 我也會守護你的
今後 永遠

和我一起 Days and years
Loving you for days and years
就像現在 Days and years
Loving you for days and years

We'll go get it in the morning至今等待著的
閃耀的時間裡 Eh eh 將所有都交付

伸出雙手就像要觸碰到一般 如此美麗的你
讓我能到更高更遠的地方 請抓住我的手Oh oh

你看 我不會改變的
因為你也是這樣 我也是因為你學會了
如同你守護著我一般 我也會守護你的
今後 永遠

跟我一起 Days and years
Loving you for days and years
就像現在 Days and years
Loving you for days and years

(和我一起 Days and years) 我們經歷很多事 又會一起經歷的吧
(Loving you for Days and years) 大大小小的場面
(就像現在 Days and years) 幸好我跟你在一起
(Loving you for days and years) 直到太陽不再升起的那天

和我一起 Days and years

轉載請直接分享❤️
————————————
我好愛哥哥們😭😭😭
我們要一起長長久久的走下去😭😭😭😭😭

改版專輯代購中:https://www.facebook.com/442579745894887/posts/1966217993531047/


Tags:

About author
開站紀念日:2015年1月12日
╰(^▽^)ㅅ(ㅎㅅㅎ)ㅅ('ㅂ'*)ㅅ(ㅍㅡㅍ)ㅅ(^^;;)╯ BASE On You 基地站 大家好,我是97年生的boniee(又叫妙麗) Welcome to BASE On You! Chinese • Korean • English Since 2015.1.12 * 合作事宜請私訊 謝謝 *
View all posts